Эта запись была опубликована на стене страницы пользователя Ирина Димура 2012-08-18 07:04:32.

Посмотреть все записи на стене

Ирина Димура
2012-08-18 07:04:32
Russian style Ну, и в чем он? Сочетание красного и зеленого? Павлово-Посадские платки? Хохлома? Гжель? Русские жены? Терем-квартет? Островерхие боярские шапки, как в любимой коллекции Зайцева? Голос, свободный и мощный, открытым горлом, как вытяжка из самой нутровины Не знаю. Что-то, отчего знобит, сжимает сердце, и, как при звуках ансамбля Покровского, выпрастываются руки, на уровне плеча протягиваются вперед, и пошла на всю Ивановскую, поводя плечами, зажав бедра, павою, семеня ступнями, припадая и становясь на цыпочки, вырастая шеей из спины – та еще лебедушка!, поводя глазами, но не шеей, не корпусом, обводя круг, приглашая, заманивая, волхвуя... Отчего при звуках, и не только балалайки, уж не обвиняйте в квасном патриотизме, так щемит в солнечном сплетении, так наворачиваются слезы, так чувствуется связь?! И не от слов же: «Любо, воля, судьбинушка, милый, кровинушка»…, а от какой-то коллективной памяти, того, что не вытравить консервантами, попсой, исковерканным языком, отсутствием богатства лексики И не в рубахах, простых, вышиваночках, да с прошвами, которые так хочется гладить ладонью, да носить, да отдаривать, не в песнях дальних, долгих, отчаянно - верующих, не в хлебушке, молоке, да квасе с медком… В чем же ты, моя родственность, с этой тускловатой природой, паршивой погодой, вечно неурожайной землей? Что связывает крепче оков? И после роскошной вкусной, влекущей древностями Италии с удивительными морями, с виноградом размером с наши яблочки, так хочется в изморось пустеющего пейзажа, серого, со всеми оттенками земли, не какой-то там сиены с умбрией, а с грязцой, с глинистыми подтеками, залысинами вышедших из-под земли камней да песчаных плит, какими-то цветочками, малюсенькими, меньше, чем ноготок на пальчике, а веселенькими, на обочине!, со своими фертами [1], хоть в пыли да ласковыми. И эта всякая дребедень в траве, разнотравье, запахи!, куда там японский парфюмерный магазин, с оттенками, такими родными, такими своими, что трудно продышаться… Родина моя, отслужу ли, отдам ли полученное при рождении? Неизбывно. Мое [1] Едва ли в основе этого слова лежит ср.-греч. φύρτης "смутьян, беспокойный человек" (напр., Маценауэр 156). Сомнительна связь с гот. названием руны реrtrа, англос. реоrđ, вопреки Миклошичу (у Стендер-Петерсена 455), против см. Кнутссон, GL. 57. II II "франт, щеголь", уменьш. фе́ртик, отсюда стоя́ть фе́ртом, подпере́ться фе́ртом (обеими руками в бока) (Даль) . Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.


rss Читать все сообщения страницы пользователя Ирина Димура вконтакте в RSS